{"id":3871,"date":"2025-06-25T08:43:27","date_gmt":"2025-06-25T08:43:27","guid":{"rendered":"http:\/\/missannboattrips.com\/terms-and-conditions\/"},"modified":"2025-06-27T09:03:59","modified_gmt":"2025-06-27T09:03:59","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 1 \u2013 General<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Miss Ann boat trips ofrece recorridos en barco y actividades en Curazao y alrededores.<\/li>\n\n\n\n<li>Nos reservamos el derecho a modificar las rutas, as\u00ed como los puntos de inicio y fin, cuando las condiciones meteorol\u00f3gicas, la poca profundidad u otras razones justificadas as\u00ed lo exijan. En la medida de lo posible, informaremos a los pasajeros al respecto con la debida antelaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>El capit\u00e1n siempre est\u00e1 al mando. La seguridad es primordial.<\/li>\n\n\n\n<li>Al reservar un viaje o alquilar un barco, usted acepta los t\u00e9rminos y condiciones de Miss Annboat trips.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 2 \u2013 Excursiones de un d\u00eda<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Las excursiones de un d\u00eda son regulares y se pueden reservar por persona o por grupo. Puede reservarlas a trav\u00e9s de nuestra p\u00e1gina web o de nuestros distribuidores.<\/li>\n\n\n\n<li>Nuestras excursiones de un d\u00eda a Klein Curazao se realizan en nuestro superyate Serendipity.<\/li>\n\n\n\n<li>Los pasajeros (incluidos los grupos) para una excursi\u00f3n de un d\u00eda deber\u00e1n estar presentes al menos 30 minutos antes de la hora de salida indicada y en el punto de salida acordado en la reserva.<\/li>\n\n\n\n<li>Los pasajeros deben tener en cuenta que para acceder al barco hay que bajar del muelle y subir a una pasarela.<\/li>\n\n\n\n<li>Hay ba\u00f1os en nuestros barcos.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 3 \u2013 Alquiler de embarcaciones \/ tours privados<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Disponemos de 3 embarcaciones para tours privados: el Miss Ann (80 personas), el Serendipity (80 personas) y el Second Chance (33 personas). El alquiler m\u00ednimo para un crucero es de 4 horas. El alquiler del barco y el catering deben abonarse dentro de los 14 d\u00edas previos a la salida mediante transferencia bancaria a nuestra cuenta. Solo se har\u00e1n excepciones con el consentimiento de Miss Ann boat trips.<\/li>\n\n\n\n<li>El alquiler del barco de Miss Ann boat trips siempre incluye la tripulaci\u00f3n, dependiendo de la embarcaci\u00f3n y del tama\u00f1o del grupo (patr\u00f3n y tripulaci\u00f3n).<\/li>\n\n\n\n<li>La reserva del barco completo s\u00f3lo es posible v\u00eda email o tel\u00e9fono (Whatsapp).<\/li>\n\n\n\n<li>No est\u00e1 permitido subarrendar la embarcaci\u00f3n a un tercero.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 4 \u2013 Plazos de espera y demoras<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En los viajes regulares, no hay tiempos de espera. Esto significa que si compr\u00f3 un billete y llega demasiado tarde al punto de embarque, el barco no lo esperar\u00e1 y Miss Ann Boat Trips puede reasignar su asiento. Adem\u00e1s, no tendr\u00e1 derecho a cambiar la fecha ni a recibir un reembolso del billete.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 5 \u2013 Transferencias<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Ofrecemos traslados con nuestro socio oficial. Puede reservar su traslado con antelaci\u00f3n a trav\u00e9s de nuestro sitio web o de nuestros distribuidores.<\/li>\n\n\n\n<li>Despu\u00e9s de completar su reserva, recibir\u00e1 una confirmaci\u00f3n de la reserva con los detalles de recogida, la ubicaci\u00f3n y la hora.<\/li>\n\n\n\n<li>Por favor, est\u00e9 listo 5 minutos antes de la hora de recogida en la ubicaci\u00f3n que se describe en su correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Enciende tu m\u00f3vil (el n\u00famero proporcionado durante el proceso de reserva).<\/li>\n\n\n\n<li>Si el conductor no aparece a la hora indicada, espere cinco minutos y luego llame a Miss Ann boat trips al: +5999 7671379.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 6 \u2013 Ejecuci\u00f3n de la reserva<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Son motivos v\u00e1lidos para la anulaci\u00f3n de la reserva:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Condiciones meteorol\u00f3gicas (fuerte tormenta o mar gruesa) que dificulten o imposibiliten la traves\u00eda. El patr\u00f3n determinar\u00e1 en primera instancia si se dan dichas condiciones.<\/li>\n\n\n\n<li>Tareas de mantenimiento repentinas en nuestro barco que son importantes para la seguridad de sus pasajeros.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de mala conducta, ya sea causada o no por el consumo de alcohol, el patr\u00f3n tiene derecho a pausar o cancelar inmediatamente el viaje. Se les negar\u00e1 el acceso al barco a las personas que se encuentren bajo los efectos del alcohol o drogas al inicio del tour. La obligaci\u00f3n de pago del cliente se mantiene.<\/li>\n\n\n\n<li>Se proh\u00edbe el consumo de alcohol a menores de 18 a\u00f1os. Excursiones en barco Miss Ann se reserva el derecho de solicitar una identificaci\u00f3n con foto.<\/li>\n\n\n\n<li>Los pasajeros deben seguir todas las instrucciones de Miss Ann boat trips o de sus empleados con prontitud. El acceso a las embarcaciones y muelles podr\u00e1 ser denegado sin justificaci\u00f3n si Miss Ann boat trips lo considera necesario, por ejemplo, en relaci\u00f3n con la capacidad, la seguridad, el orden p\u00fablico o la amenaza inminente de da\u00f1os o molestias.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 7 \u2013 Horarios de entrada y salida<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Debe presentarse en la oficina del puerto para el check-in al menos 30 minutos antes de la hora de salida. El embarque cerrar\u00e1 15 minutos antes de la salida. Si llega al puerto despu\u00e9s de esta hora, no podr\u00e1 embarcar.<\/li>\n\n\n\n<li>Todos los horarios de salida est\u00e1n actualizados en la p\u00e1gina de informaci\u00f3n de cada tour. Miss Ann boat trips no se responsabiliza de ninguna informaci\u00f3n contradictoria que pueda encontrarse en otros lugares.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 8 \u2013 Responsabilidad de los Viajes<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Excursiones en barco Miss Ann no se responsabiliza de ning\u00fan da\u00f1o o p\u00e9rdida de las pertenencias del pasajero. El pasajero lleva todas sus pertenencias a bordo bajo su propio riesgo.<\/li>\n\n\n\n<li>Excursiones en barco Miss Ann no se responsabiliza de los da\u00f1os a personas o bienes de los pasajeros causados \u200b\u200bpor el acceso o embarque a un embarcadero o embarcaci\u00f3n. El pasajero accede a estas zonas bajo su propio riesgo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 9 \u2013 Responsabilidad del pasajero<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El pasajero es responsable de los da\u00f1os que cause a la propiedad\/bienes utilizados por los viajes en barco de Miss Ann o terceros.<\/li>\n\n\n\n<li>Todas las actividades organizadas por Miss Ann boat trips se realizan bajo el propio riesgo de los pasajeros.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 10 \u2013 Responsabilidad general<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Excursiones en barco Miss Ann no se responsabiliza de lesiones personales ni da\u00f1os de ning\u00fan tipo, independientemente de su causa, ya sea antes, durante o como resultado del viaje. La excepci\u00f3n son los da\u00f1os causados \u200b\u200bpor un acto deliberado o negligencia grave de Excursiones en barco Miss Ann. La indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios se limita al precio del alquiler del barco para el viaje en cuesti\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Los ni\u00f1os son responsabilidad de sus padres. Se puede proporcionar un chaleco salvavidas si se solicita.<\/li>\n\n\n\n<li>Si Miss Ann boat trips no pudiera cumplir con sus obligaciones debido a causas de fuerza mayor, no habr\u00e1 derecho a restituci\u00f3n ni compensaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 11 \u2013 Pago, cancelaci\u00f3n y modificaciones \/ condiciones meteorol\u00f3gicas<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En caso de reserva: de acuerdo con nuestra oferta, le enviaremos una confirmaci\u00f3n de la reserva.<\/li>\n\n\n\n<li>El cliente podr\u00e1 cancelar el pedido \u00fanicamente por escrito.<\/li>\n\n\n\n<li>El pago puede realizarse a trav\u00e9s de la banca online o en nuestra oficina en efectivo o con tarjeta de d\u00e9bito o cr\u00e9dito.<\/li>\n\n\n\n<li>En el caso de una reserva para una excursi\u00f3n de un d\u00eda a Klein Curazao: si cancela dentro de las 72 horas previas al crucero, se aplicar\u00e1 un reembolso completo. Si cancela dentro de las 48 horas previas al crucero, se aplicar\u00e1 un reembolso del 50%. Si cancela despu\u00e9s de este plazo, no se realizar\u00e1n reembolsos.<\/li>\n\n\n\n<li>En general, Miss Ann no otorga reembolsos si el clima no permite que la tripulaci\u00f3n realice una actividad o recorrido, es decir, el recorrido de snorkel.<\/li>\n\n\n\n<li>El tour de snorkel es gratuito y no tiene ning\u00fan valor.<\/li>\n\n\n\n<li>Para el catering, se puede modificar el n\u00famero de personas dentro de los 3 d\u00edas previos al viaje (privado). En relaci\u00f3n con la compra del catering, debemos cobrar los costos asociados dentro de los 3 d\u00edas posteriores al crucero.<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de condiciones clim\u00e1ticas extremas fijaremos en consulta y sin coste adicional una nueva fecha que se llevar\u00e1 a cabo dentro de los 60 d\u00edas.<\/li>\n\n\n\n<li>Miss Ann boat trips se reserva el derecho de cobrar una tarifa bancaria del 5% por todos los cambios de reserva, incluidas las cancelaciones.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 12 \u2013 Disposiciones finales<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Se considerar\u00e1 que los pasajeros deben seguir las instrucciones de la tripulaci\u00f3n en el muelle, embarcadero y barco.<\/li>\n\n\n\n<li>Se desaconseja totalmente el uso de tacones de aguja por razones de seguridad y de riesgo de da\u00f1os.<\/li>\n\n\n\n<li>Est\u00e1 estrictamente prohibido usar zapatos de cualquier tipo en el barco Serendipity.<\/li>\n\n\n\n<li>Se espera que el pasajero cuide el medio ambiente y no arroje residuos al agua. Todos los art\u00edculos de consumo personal y los residuos asociados deben depositarse en los contenedores asignados.<\/li>\n\n\n\n<li>Cualquier da\u00f1o ocasionado por no seguir lo anterior ser\u00e1 facturado al pasajero.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 13 \u2013 Quejas<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Si el participante detecta alguna deficiencia en la ejecuci\u00f3n del acuerdo, se notificar\u00e1 a Miss Ann boat trips lo antes posible para que pueda encontrar una soluci\u00f3n adecuada. Si la deficiencia no se resuelve en un plazo razonable y afecta la calidad del servicio o la actividad, se deber\u00e1 informar a Miss Ann boat trips lo antes posible.<\/li>\n\n\n\n<li>Si la queja no se resuelve satisfactoriamente en el momento, puede presentarse por escrito a Miss Ann boat trips dentro de los 7 d\u00edas posteriores a la finalizaci\u00f3n del servicio o actividad. Se debe presentar una explicaci\u00f3n clara y detallada de las quejas.<\/li>\n\n\n\n<li>Las quejas despu\u00e9s de 7 d\u00edas ya no ser\u00e1n atendidas.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Art\u00edculo 14 \u2013 Datos Personales<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Los datos personales, como nombre, n\u00famero de tel\u00e9fono y direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, se utilizan exclusivamente para la reserva. Se utilizar\u00e1n, en la medida en que lo permita la ley, para la gesti\u00f3n empresarial y no se conservar\u00e1n m\u00e1s tiempo del necesario.<\/li>\n\n\n\n<li>El cliente dar\u00e1 a Miss Ann boat trips su consentimiento irrevocable para el uso y almacenamiento de los datos (personales).<\/li>\n\n\n\n<li>Si Miss Ann boat trips est\u00e1 obligada a proporcionar datos (personales) a terceros, seg\u00fan la ley o la normativa, Miss Ann boat trips tiene derecho a hacerlo.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Art\u00edculo 1 \u2013 General Art\u00edculo 2 \u2013 Excursiones de un d\u00eda Art\u00edculo 3 \u2013 Alquiler de embarcaciones \/ tours privados Art\u00edculo 4 \u2013 Plazos de espera y demoras Art\u00edculo 5 \u2013 Transferencias Art\u00edculo 6 \u2013 Ejecuci\u00f3n de la reserva Art\u00edculo 7 \u2013 Horarios de entrada y salida Art\u00edculo 8 \u2013 Responsabilidad de los Viajes Art\u00edculo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3871","page","type-page","status-publish","hentry"],"meta_box":{"group_review":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3871","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3871"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3871\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3901,"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3871\/revisions\/3901"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/missannboattrips.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3871"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}